CONCERTOS DE NATAL

“A Arte e o Divino”
De 19 de novembro a 17 de dezembro

PROGRAMA

19 novembro, 21H00 – Igreja de Nossa Senhora da Assunção de Colares

ARS ELOQUENTIA
O requinte da Trio-Sonata barroca nas cortes Europeias e as influências artístico- alemãs, italianas e francesas num dos mais importantes géneros musicais escritos para música de câmara no séc. XVIII. 
Jacques-Martin Hotteterre (1674-1763): Sonate en Trio [Op. 3, No. 6] | Prelude Lentement – Fugue Gay, Grave, Vivement
Arcangelo Corelli (1653 -1713): Sonata Op. 1, No. 12: Grave, Largo e puntato, Grave, Allegro
Georg Philipp Telemann (1681-1767): Trietto methodico [TWV 42:G2]: Allegro, Grave, Presto
Johann Joachim Quantz (1697-1773): Trio sonata QV 2:25: Largo, Allegro, Largo, Allegro

26 de novembro, 21H00 –– Igreja de São Pedro de Almargem do Bispo

GRUPO VOCAL OLISIPO
O Legado da Música polifónica Sacra dos compositores portugueses e a herança estilística da "Idade de Ouro".
Estêvão Lopes Morago (c.1575-c.1630): Erumpant montes. In Adventu | Montes Israel. In Adventu | Laetentur caeli. In Adventu
Manuel Mendes (c.1547-1605): Alleluia
Duarte Lobo (c.1566-1646): Magnificat Primi Toni
Afonso Lobo (fl.1770-1790): Missa Dominicalis. pro Adventus & Quadragesimae | Kyrie | Sanctus | Agnus Dei
Manuel Rebelo (c.1575-1647): Regina Caeli
Francisco Martins (c.1622-1680): Plange quase virgo
Afonso Lobo (fl 1770-1790): Ductus est Jesus. Dom. 1ª in Quadragesimae | Assumpsit Jesus. Dom. 2ª in Quadragesimae | Erat Jesus ejiciens. Dom. 3ª in Quadragesimae | Cum sublevasset. Dom. 4ª in Quadragesimae | Dicebat Jesus. Dom. Passionis
Miguel Anjo do Amaral († 1826): Erat Jesus ejiciens. Dom. 3ª in Quadragesimae | Dicebat Jesus. Dom. Passionis
André Rodrigues Lopo (fl.1770-1800): Sepulto Domino
Manuel Cardoso (1566-1650): Mulier quae erat. In Quadragesimae
Pedro Vaz Rego (1673-1736): Beati omnes. Septimi Toni

03 de dezembro, 21H00 – Igreja de Nossa Senhora da Saúde da Penha Longa

ALMA ENSEMBLE
Do Canto Gregoriano ao Séc. XXI: uma viagem temporal pela Música Sacra dos compositores Europeus.
Canto gregoriano: Salve Regina 
Pedro do Porto (séc. XV – séc. XVI): Magnificat 8o tom
Josquin des Prez (1450/55 – 1521): In te domine speravi
Bartholomeu Trosylho (1500 – 1567): Pro defunctis
D. Pedro de Cristo (1540 - 1618): Regina Caeli
Diogo Melgás (1638-1700): Salve Regina
Carlos Seixas (1704-1742): Tantum Ergo
Dimitri Bortniansky (1751 - 1825): Kheruvimskaya pesn
Anton Bruckner (1824-1896): Locus Iste
Heitor Villa-Lobos (1887-1959): Ave Maria
Rihards Dubra (1964- ): O Crux Ave
Alfredo Teixeira (1966): As sombras não assombram
Ola Gjeilo (1978- ): Ubi Caritas

04 de dezembro, 21H00 – Igreja de Paroquial de S. Martinho

Tiento de 2º tono por Ge Sol Re Ut "Sobre la letanía de la Virgen"
Pablo Bruna (1611-1679)
[Peça de Órgão Solo]
 
Ave Maria
Canto Gregoriano
 
Ave Maria
Polifonia de Tomás Luis de Vitória (1548 - 1611)
 
Magnificat primi toni
Canto Gregoriano, polifonia de Duarte Lobo (1565-1646) e Versos de Magnificat  [Órgão Solo] de Antonio Cabezón (1510-1566)
 
Dostoyno est
Canto Ortodoxo Búlgaro
 
Sancta et Immaculata
Estêvão Lopes Morago (c.1575 - c.1630)

Canto llano de la Inmaculada Concepción
Polifonia e Glosas [Órgão Solo] de Francisco Correa de Arauxo (1584-1654)
 
Canzon
Girolamo Frescobaldi (1583-1643)
[Peça de Órgão Solo]
 
Salve Regina
Polifonia de Diogo Dias Melgaz (1638-1700)
 
Alma Redemptoris Mater
Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
 
Mariam Matrem
Llibre Vermell de Montserrat (séc. XII-XIV)
O Virgo splendens
Llibre Vermell de Montserrat (séc. XII-XIV)
 
Virgen Santa Maria
Alfonso X (séc. XIII) - Cantiga de Stª Maria nº 47
 
Salve Regina
Canto Gregoriano (Tom Solene)
 
Salve Regina
Pedro de Araújo (1640-1705)
[Peça de Órgão Solo]

CANTORES:
Alexandra Carvalho | Ana Filipa Ferreira | Ana Margarida Ferraria | Joana Monteiro
Ana Mansoa | Isabel Duran da Silva | Mariana Rosa
Armando Lourenço | Pedro Carvalho
José João Gomes | João Luís Ferreira | Nuno Silva

ORGANISTA:
Pedro Pombo Carvalho


Ave Maria

Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum;

benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris Tui, Jesus.

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Avé, Maria, cheia de graça, o Senhor é contigo;

Bendita és Tu entre as mulheres, e Bendito é o fruto do Teu ventre, Jesus.

Santa Maria, Mãe de Deus, roga por nós, pecadores,

agora e na hora da nossa morte. Ámen.

 

 

Magnificat

Magnificat anima mea Dominum.

Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo.

Quia respexit humilitatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.

Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus.

Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum.

Fecit potentiam in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui.

Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles.

Esurientes implevit bonis: et divites dimisit inanes.

Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae.

Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

A minha alma glorifica o Senhor, e o meu espírito exulta em Deus, meu Salvador,

porque pôs os olhos na humildade da Sua serva.

Eis que de hoje em diante me chamarão bem-aventurada todas as gerações,

porque o Todo-Poderoso fez em mim maravilhas, e Santo é o Seu nome.

A Sua misericórdia se estende de geração em geração sobre aqueles que O temem.

Manifestou o poder do Seu braço, e dispersou os soberbos de coração.

Derrubou os poderosos de seus tronos, e exaltou os humildes.

Encheu de bens os famintos, e despediu os ricos de mãos vazias.

Acolheu a Israel, Seu servo, lembrado da Sua misericórdia;

conforme tinha dito a nossos pais, a Abraão e à sua descendência para sempre.

Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo,

como era no princípio, agora e sempre, pelos séculos dos séculos. Ámen.


Dostoyno est

Dostoyno est yako voistinu blazhiti Tya Bogoroditsu,

prisnoblazhennuyu i preneporochnuyu i Mater Boga nashego.

Chestneyshuyu Kheruvim i slavneyshuyu bez Sravneniya Serafim,

bez istleniya Boga Slova rozhdshuyu,

sushchuyu Bogoroditsu, Tya velichayem.

Verdadeiramente é digno que te bendigamos, Theotokos,

sempre bendita e imaculada,  Mãe do nosso Deus.

Mais venerável que os querubins, e incomparavelmente mais gloriosa que os serafins,

sem corrupção deste á luz o Verbo de Deus;

Theotokos verdadeira, nós te magnificamos.

 

Sancta et Immaculata

Sancta et immaculata virginitas,
quibus te laudibus efferam, nescio:
quia, quem caeli capere non poterant,
tuo gremio contulisti.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui.
Quia, quem caeli…

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Santa e imaculada virgindade,
não sei com que louvores vos possa exaltar:
Pois aquele a quem os céus não puderam conter,
Vós o transportastes em vosso seio.

Bendita sois Vós entre as mulheres,
e bendito é o fruto do vosso ventre.
Pois aquele a quem os céus…

Glória ao Pai, ao Filho, e ao Espírito Santo.

 

Canto llano de la Inmaculada Concepción de la Virgen María

Todo el mundo en general a vozes Reyna escogida,
diga que soys concevida sin pecado original.
Si mando Dios verdadero al padre y la madre honrar, lo que nos mandó guardar,
él lo quiso obrar primero;

y assi esta ley celestial en vos la dexo cumplida,
pues os hizo concevida sin pecado original.

Todo o mundo em geral, Rainha escolhida,

diga a várias vozes que fostes concebida sem pecado original.

Se o Deus verdadeiro mandou honrar pai e mãe, tudo aquilo que nos mandou guardar,

Ele o quis executar primeiro.

E assim, esta lei celestial em vós a deixou cumprida,

pois vos concebeu sem pecado original.

 


Salve Regina

Salve, Regina, mater misericordiae: Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad te clamamus,exsules, filii Hevae.

Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.

Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.

Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende,

o clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Salvé, Rainha, Mãe de misericórdia, vida, doçura, e esperança nossa, Salvé!

A ti clamamos, os degredados filhos de Eva;

a ti suspiramos, gemendo e chorando, neste vale de lágrimas!

Eia, pois, advogada nossa, esses teus olhos misericordiosos a nós dirige!

E mostra-nos Jesus, o Bendito fruto do teu ventre, após este nosso exílio!

Ó clemente, ó piedosa, ó doce Virgem Maria.

 

Alma redemptoris Mater

Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli porta manes,

et stella maris, succurre cadenti, surgere qui curat, populo.

Tu quae genuisti, natura mirante, tuum sanctum Genitorem;

virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore sumens illud Ave,

peccatorum miserere.

Santa Mãe do Redentor, que, no caminho do Céu és a porta e

a estrela do mar, socorre os que caem, e ajuda-os a levantar-se.

Tu, que geraste, com o espanto da natureza, o teu Santo Criador,

foste virgem antes e depois do parto, como disse Gabriel,

pronunciando aquele “Avé ”; tem piedade dos pecadores.

 


Mariam Matrem virginem

Mariam Matrem Virginem, attollite

Ihesum Christum extollite concorditer.

Maria seculi asilum, defende nos.

Ihesu totum refugium, exaudi nos.

Iam estis nos totaliter diffugium

totum mundi confugium realiter.

Engrandecei Maria, Virgem e Mãe.

Louvai de todo o coração a Cristo Jesus.

Maria, refúgio de gerações, defendei-nos;

Jesus, refúgio seguro, atendei-nos.

Agora, que nos encontramos desamparados,

Sede para o mundo o seguro refúgio.

 

O Virgo splendens

O Virgo splendens hic in monte celso,

miraculis serrato fulgentibus ubique,

quem fideles conscendunt universi.

Eya, pietatis occulo placato

cerne ligatos fune peccatorum.

Ne infernorum ictibus graventur,

set cum beatis tua prece vocentur.

Ó Virgem resplandecente do alto monte,

onde irradias luz com os maravilhosos milagres que fazes,

aqui, para onde os fiéis de todo o mundo acorrem.

Ah, lança o teu olhar bondoso

sobre quantos se encontram nas sendas do pecado;

faz com que não sofram as agonias do inferno,

e condu-los á bênção do céu por tua intercessão.

 

Virgen Santa Maria

Virgen Santa Maria, guarda-nos, se te praz, 
da gran sabedoria que eno demo jaz. 

Ca ele noit' e dia punna de nos meter 
per que façamos erro, porque a Deus perder 
ajamo-lo teu Fillo, que quis por nos sofrer 
na cruz paxon e morte, que ouvessemos paz.

Virgem Santa Maria guarda-nos, se te apraz,

da grande sabedoria que jaz no Demónio;

porque ele, noite e dia, trabalha para que façamos erros

e assim venhamos a perder-nos de Deus;

estejamos (sempre) junto do teu Filho, que quis por nós sofrer

na cruz a paixão e a morte, para que houvéssemos paz.


SOLENIDADE DA IMACULADA CONCEIÇÃO
Desde os primórdios da sua história, Portugal soube sempre acolher-se ao regaço da Mãe de Jesus. Como povo em crescimento e em busca da consolidação de fronteiras, dedicou, desde os primeiros tempos da sua história, uma terna e filial afeição à Virgem Maria que escolhera como sua Senhora.
De entre as inúmeras invocações, com que a Ela se dirige, sobressai, desde muito cedo, no horizonte de um culto sempre crescente, a da Imaculada Conceição. No Calendário de Salisbury, adoptado pelo primeiro bispo de Lisboa reconquistada, Gilberto Hastings (1147-1166), já figurava a referência ao mistério de Maria Imaculada.
À medida que Portugal se consolidava e se expandia pelo mundo, a veneração e devoção à sua Senhora ia aumentando. No século XVII, o culto de Maria, no Mistério da sua Imaculada Conceição, fazia parte da cultura nacional. Sinais disso, entre muitos outros, são: a consagração de Portugal a Maria Imaculada, a entrega da coroa real à imagem da Senhora da Conceição de Vila Viçosa, pelo Rei D. João IV, e o juramento a que se obrigou o corpo docente da Universidade de Coimbra - de defender e ensinar que Maria fora concebida sem pecado.
No dia 8 de Dezembro de 1854, Pio IX, depois de ter consultado o episcopado do mundo inteiro, declarou solenemente, fazendo apelo à autoridade suprema do seu magistério:
"A doutrina segundo a qual a Bem-aventurada Virgem Maria, no primeiro instante da sua conceição, foi por especial privilégio de Deus Omnipotente, com vista aos méritos de Jesus Cristo, Salvador do género humano, preservada imune de toda a mácula do pecado original, é revelada por Deus e deve por isso ser acreditada por todos os fiéis, firmemente e com constância" (Bula Ineffabilis Deus – 8/12/1854).
Esta definição dogmática, nada acrescentou à fé e devoção do povo português, mas contribuiu, e muito, para as confirmar e robustecer. Prova disso, foi o dinamismo suscitado entre os fiéis de Portugal, no sentido de erguer um monumento nacional que assinalasse a definição de Pio IX. Em 1869 concluía-se esse primeiro monumento, no Sameiro, seguindo-se-lhe a construção dum santuário dedicado à Imaculada Conceição de Maria.
O presente Concerto propõe a ilustração musical (centrada em compositores dos séculos XVI-XVII) da revelação deste mistério, sugerindo, num primeiro momento, a exposição temática através da narração da Anunciação e da aquiescência de Maria a esta vontade divina expressa no seu ‘Magnificat’, e ainda a exaltação do louvor Mariano baseada na afirmação deste dogma de ‘concepção imaculada’.
Num segundo momento propomos uma incursão que se desenvolverá mais recuada no tempo para dar voz aos rogos e súplicas que, ao longo dos séculos têm sido a expressão dos fiéis que rezam/cantam, glorificando a sua Senhora ao mesmo tempo que a Ela recorrem para lhe valer nas aflições, na sua qualidade de Mãe sempre zeladora, protectora, medianeira, intercessora, e todas as demais virtudes com as quais nos habituámos a vê-La ornada.

 



10 de dezembro, 21H00 – Igreja de Paroquial de S. Martinho

REAL CÂMARA
A ambiência íntima e densamente espiritual do Barroco tardio e as práticas musicais da corte na época setecentista.
G.F. Händel (1685-1756): Concerto Grosso em ré menor, op. 6 n. 10, HWV 328 | Salve Regina em sol menor, HWV 241
Antonio Vivaldi (1678-1741): Concerto para violino em dó menor, RV 199 | Salve Regina em fá maior, RV 617 9’00’’
Giovanni Bapttista Pergolesi (1710-1736): Sinfonia para cordas | Salve Regina em dó menor

17 de dezembro, 21H00 – Centro Cultural Olga Cadaval

Orquestra Municipal de Sintra_D. Fernando II
Sob direção do seu maestro titular Cesário Costa, o programa é inteiramente dedicado ao período barroco, com obras de 3 geniais compositores: Johann Sebastian Bach, Georg Friedrich Händel e o português Francisco António de Almeida.
Francisco António de Almeida (1702-1755): La Spinalba, sinfonia
Johann Sebastian Bach (1685-1750): Suite Orquestral n.º 1 em dó maior, BWW 1066
Georg Friedrich Händel (1685-1759): Water Music, suite n.º 1 em fá maior, HWV 348

Entrada livre, limitada à lotação disponível, com a reserva de até 2 bilhetes por pessoa a fazer-se exclusivamente online mediante envio de mail para bilheteira.ccoc@cm-sintra.pt  (o bilhete eletrónico será enviado para o mesmo email).